13/10/16

Jannacci-Fo

ma sono pazzi questi italiani...
σήμερα, που δώσανε το Νόμπελ Λογοτεχνίας στον Ρόμπερτ Τζίμερμαν, alias, Bob Dylan (και πολύ καλά κάνανε, τι αρχίσανε να τους ταΐζουν εκεί στη Στοκχόλμη; σειρά θα πάρει κι ο Λέοναρντ Κοέν?) βρήκε να μας αφήσει κι ο Ντάριο Φο, γεννημένος παλιάτσος, buffone, που λένε κι οι φίλοι μας οι Ιταλοί, του δώσανε το Νόμπελ το 1997, λαμπρά έπραξαν και πολύ το είχαμε χαρεί. Το 2013 πέθανε η γυναίκα του, ηθοποιός Φράνκα Ράμε κι ο Enzo Jannacci, έτερος "ωραίος τρελλός", ερμήνευσε τραγούδια και σε στίχους του Ντάριο Φο
(όταν μέσα από τον θάνατο θυμόμαστε την χαρά της ζωής- οι ωραίοι δημιουργοί μένουν για πάντα με το έργο τους-) άλλοι, με τις δικές τους αρετές.

.





Si potrebbe poi sperare tutti in un mondo migliore

Si potrebbe andare tutti quanti al tuo funerale.
Vengo anch'io. No, tu no.
Per vedere se la gente poi piange davvero
e capire che per tutti è una cosa normale
e vedere di nascosto l'effetto che fa.


Hadjidakis-Fleury Dadonaki: I love you - Σ' αγαπώ

Που πια δεν έχω τίποτε άλλο Μες στους τέσσερις τοίχους, το ταβάνι, το πάτωμα Να φωνάζω από σένα και να με χτυπά η φωνή μου Να μυρίζω από σέν...