17/1/19

Χάρης Μελιτάς, ένας σκαπανέας του ιαπωνικού χαϊκού στην Ελλάδα,
πολύ σωστά παρετήρησε κάποτε η συγγραφέας Ιφιγένεια Σιαφάκα πως ο Χάρης Μελιτάς εκπροσωπεί καλλίτερα από όλους κι όλες το χαϊκού, εδώ, στο παλίμψηστα στενωμένο λογοτεχνικό μας ασφυκτιόν γίγνεσθαι.

ένας "χειρόνακτας" της ποιητικής, τα περισσότερα από τα βιβλία του είναι βιβλία ποιητικής περισσότερο από ποίησης, πάλι θα πρέπει να ανατρέξουμε στα "αντικλείδια" του κοσμήσαντος την ποιητική, Γιώργη Παυλόπουλου.
Χαμηλότονος αλλά με νοήματα υψιπετή.

-Άρωμα σκουριάς" -χαϊκού με τίτλο-:
εξορισμένος
σε μια θάλασσα νεκρή
εισπνέω μνήμες.
εκδ. Μανδραγόρας, 2014
 *εξορισμένος-σε εξορία/εξορισμένος=εξορυσμένος*

ΕΓΚΛΗΜΑ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥ ΧΩΡΟΥ

Οι σιωπές μου
ομολόγησαν τον φόνο.
Οι ενοχές μου, παρά ταύτα
με αθώωσαν.

ξαιρέσεις, εκδ. Μανδραγόρας, 2018-

http://www.biblionet.gr/author/79510/%CE%A7%CE%AC%CF%81%CE%B7%CF%82_%CE%9C%CE%B5%CE%BB%CE%B9%CF%84%CE%AC%CF%82

με ή χωρίς τίτλο χαϊκού, με ή χωρίς τίτλο μεγαλύτερα ποιήματα ή ευρείες ποιητικές συνθέσεις, ένα πνεύμα αυτοσαρκαζόμενο, (...) η άνοιξη δεν μένει πια εδώ/και τι δεν θα 'δινα για μια σταγόνα αίμα.-
Το Τίμημα: θα σας φανεί αλλόκοτο αλλά/ από τις τέχνες εκτιμώ την προδοσία(...)
ξαιρέσεις, 2018-,
ένας εξαιρετικός εργάτης της ποίησης χρόνους πολλούς πια, σαν το μυρμηγκάκι, σκάβει και σκάβει και φέρνει στο φως πετρώματα πολύτιμα- λίθοι γίνονται με αξία χρυσού που στέκει ψηλά, εκεί στην κορφή, αρνείται τα παίγνια σε χρηματιστήρια, ένας πάτρωνας της "ποιητικήν πράττειν" που ανέτως αναδεικνύεται σε Sire- υπόκλιση, Sire

Hadjidakis-Fleury Dadonaki: I love you - Σ' αγαπώ

Που πια δεν έχω τίποτε άλλο Μες στους τέσσερις τοίχους, το ταβάνι, το πάτωμα Να φωνάζω από σένα και να με χτυπά η φωνή μου Να μυρίζω από σέν...